Text

What does the highlighted text mean?


What questions do you have?


What answers can you offer?


Savkova says:


PETRUCHIO. Were it better, I should rush in thus.
But where is Kate? Where is my lovely bride?
How does my father? Gentles, methinks you frown;
And wherefore gaze this goodly company
As if they saw some wondrous monument,
Some comet or unusual prodigy?
BAPTISTA. Why, sir, you know this is your wedding-day.
First were we sad, fearing you would not come;
Now sadder, that you come so unprovided.
Fie, doff this habit, shame to your estate,
An eye-sore to our solemn festival!
TRANIO. And tell us what occasion of import
Hath all so long detain'd you from your wife,
And sent you hither so unlike yourself?
PETRUCHIO. Tedious it were to tell, and harsh to hear;
Sufficeth I am come to keep my word,
Though in some part enforced to digress,
Which at more leisure I will so excuse
As you shall well be satisfied withal.
But where is Kate? I stay too long from her;
The morning wears, 'tis time we were at church.

TRANIO. See not your bride in these unreverent robes;
Go to my chamber, put on clothes of mine.
PETRUCHIO. Not I, believe me; thus I'll visit her.
BAPTISTA. But thus, I trust, you will not marry her.
PETRUCHIO. Good sooth, even thus; therefore ha' done with
words;
To me she's married, not unto my clothes.
Could I repair what she will wear in me
As I can change these poor accoutrements,
'Twere well for Kate and better for myself.
But what a fool am I to chat with you,
When I should bid good-morrow to my bride
And seal the title with a lovely kiss!
Exeunt PETRUCHIO and PETRUCHIO
TRANIO. He hath some meaning in his mad attire.

We will persuade him, be it possible,
To put on better ere he go to church.
BAPTISTA. I'll after him and see the event of this.
Exeunt BAPTISTA, GREMIO, BIONDELLO, and ATTENDENTS
TRANIO. But to her love concerneth us to ad
Her father's liking; which to bring to pass,
As I before imparted to your worship,
I am to get a man- whate'er he be
It skills not much; we'll fit him to our turn-
And he shall be Vincentio of Pisa,
And make assurance here in Padua
Of greater sums than I have promised.
So shall you quietly enjoy your hope
And marry sweet Bianca with consent.
LUCENTIO. Were it not that my fellow schoolmaster
Doth watch Bianca's steps so narrowly,
'Twere good, methinks, to steal our marriage;
Which once perform'd, let all the world say no,
I'll keep mine own despite of all the world.
TRANIO. That by degrees we mean to look into
And watch our vantage in this business;
We'll over-reach the greybeard, Gremio,
The narrow-prying father, Minola,
The quaint musician, amorous Licio-
All for my master's sake, Lucentio.

Re-enter GREMIO

Signior Gremio, came you from the church?
GREMIO. As willingly as e'er I came from school.
TRANIO. And is the bride and bridegroom coming home?
GREMIO. A bridegroom, say you? 'Tis a groom indeed,
A grumbling groom, and that the girl shall find.
TRANIO. Curster than she? Why, 'tis impossible.
GREMIO. Why, he's a devil, a devil, a very fiend.
TRANIO. Why, she's a devil, a devil, the devil's dam.
GREMIO. Tut, she's a lamb, a dove, a fool, to him!
I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest
Should ask if Katherine should be his wife,
'Ay, by gogs-wouns' quoth he, and swore so loud
That, all amaz'd, the priest let fall the book;
And as he stoop'd again to take it up,
This mad-brain'd bridegroom took him such a cuff
That down fell priest and book, and book and priest.
'Now take them up,' quoth he 'if any list.'
TRANIO. What said the wench, when he rose again?
GREMIO. Trembled and shook, for why he stamp'd and swore
As if the vicar meant to cozen him.
But after many ceremonies done
He calls for wine: 'A health!' quoth he, as if
He had been abroad, carousing to his mates
And threw the sops all in the sexton's face,
Having no other reason
But that his beard grew thin and hungerly
And seem'd to ask him sops as he was drinking.
This done, he took the bride about the neck,

And kiss'd her lips with such a clamorous smack

That at the parting all the church did echo.
And I, seeing this, came thence for very shame;
And after me, I know, the rout is coming.

Such a mad marriage never was before.
Hark, hark! I hear the minstrels play. [Music plays]

Enter PETRUCHIO, KATHERINA, BIANCA, BAPTISTA, HORTENSIO,
GRUMIO, and train

PETRUCHIO. Gentlemen and friends, I thank you for your pains.
I know you think to dine with me to-day,
And have prepar'd great store of wedding cheer
But so it is- my haste doth call me hence,
And therefore here I mean to take my leave.
BAPTISTA. Is't possible you will away to-night?
PETRUCHIO. I must away to-day before night come.
Make it no wonder; if you knew my business,
You would entreat me rather go than stay.
And, honest company, I thank you all
That have beheld me give away myself
To this most patient, sweet, and virtuous wife.
Dine with my father, drink a health to me.
For I must hence; and farewell to you all.
TRANIO. Let us entreat you stay till after dinner.
PETRUCHIO. It may not be.
GREMIO. Let me entreat you.
PETRUCHIO. It cannot be.
KATHERINA. Let me entreat you.
PETRUCHIO. I am content.
KATHERINA. Are you content to stay?
PETRUCHIO. I am content you shall entreat me stay;
But yet not stay, entreat me how you can.
KATHERINA. Now, if you love me, stay.
PETRUCHIO. Grumio, my horse.

GRUMIO. Ay, sir, they be ready; the oats have eaten the horses.
KATHERINA. Nay, then,
Do what thou canst, I will not go to-day;
No, nor to-morrow, not till I please myself.
The door is open, sir; there lies your way;
You may be jogging whiles your boots are green;
For me, I'll not be gone till I please myself.
'Tis like you'll prove a jolly surly groom
That take it on you at the first so roundly.
PETRUCHIO. O Kate, content thee; prithee be not angry.
KATHERINA. I will be angry; what hast thou to do?
Father, be quiet; he shall stay my leisure.
GREMIO. Ay, marry, sir, now it begins to work.
KATHERINA. Gentlemen, forward to the bridal dinner.
I see a woman may be made a fool
If she had not a spirit to resist.
PETRUCHIO. They shall go forward, Kate, at thy command.
Obey the bride, you that attend on her;
Go to the feast, revel and domineer,
Carouse full measure to her maidenhead;
Be mad and merry, or go hang yourselves.
But for my bonny Kate, she must with me.
Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;
I will be master of what is mine own-
She is my goods, my chattels, she is my house,
My household stuff, my field, my barn,
My horse, my ox, my ass, my any thing,
And here she stands; touch her whoever dare;
I'll bring mine action on the proudest he
That stops my way in Padua. Grumio,
Draw forth thy weapon; we are beset with thieves;
Rescue thy mistress, if thou be a man.
Fear not, sweet wench; they shall not touch thee, Kate;
I'll buckler thee against a million.

Exeunt PETRUCHIO, KATHERINA, and GRUMIO
BAPTISTA. Nay, let them go, a couple of quiet ones.
GREMIO. Went they not quickly, I should die with laughing.
TRANIO. Of all mad matches, never was the like.
LUCENTIO. Mistress, what's your opinion of your sister?
BIANCA. That, being mad herself, she's madly mated.
GREMIO. I warrant him, Petruchio is Kated.
BAPTISTA. Neighbours and friends, though bride and bridegroom
wants
For to supply the places at the table,
You know there wants no junkets at the feast.
Lucentio, you shall supply the bridegroom's place;
And let Bianca take her sister's room.
TRANIO. Shall sweet Bianca practise how to bride it?
BAPTISTA. She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go.

Exeunt

Petruchio shows up hours late to his wedding, and he is dressed like a fool. Baptista and everyone else thought he would no come. They question him about his clothes and they beg him to change, but he says that she is marrying him not his clothes. So when they get to the altar, Petruchio swears and the priest drops the bible and Petruchio sucker punches the priest sine he thought the priest was trying to delay the wedding. Then Petruchio drinks the wine and throws sops at the saxon,s face explaining that his beard was hungry. So when they say they will marry each other Petruchio gives Katherine a long kiss that has a loud smacking noise.

After the wedding Petruchio says his must leave to attend business elsewhere before the bridal diner, and they beg him to stay. Even Katherine tells him to stay, but he tells Grumio to ready the horses. Then he wants Katherine to come with him and he makes a big deal and says they are trying to steal her from him and he forces Katherine out and they leave. Then Baptista lets Bianca and "Lucentio" sit in the middle to pratice for when they get married.





"